手机浏览器扫描二维码访问
生民百遗一,念之断人肠。
释义:
这首诗简洁明白地叙述了东汉末年关东州郡将领假借讨伐董卓的名义,拥兵自强、争权夺利、互相混战的史实,尖锐地揭露了封建军阀们自私、凶残的丑恶面目,
形象地描绘了这次混战所造成的人口大批死亡、土地到处荒芜的凄惨景象,反映了作者急于早日结束军阀混战,以统一天下的思想感情。
但作者的这种谴责战争和同情人民,是从地主阶级政治家的立场出发的。
曹操善于使用乐府旧题,描写新的内容,抒发个人的愤慨,赋予乐府歌词以新的生命,因此对建安时期的诗歌创作起过重要的推动作用。
该诗语言浑厚,风格沉郁,是他这类诗歌的代表作。
译文(参考):
关东有些伸张正义的将领,一起举兵讨伐董卓的残暴与淫荒。
本来期望团结群雄,像周武王会合诸侯那样吊民伐罪;初心是要直捣咸阳,像刘邦、项羽之攻入咸阳。
当时诸将虽然把军队合在一起,但各怀观望态度,不能合一力量。
争势和夺利致使互相攻伐混战,其后不久杀害互相。
袁绍屯兵河内(今河南沁阳,于191年)私刻金玺,立幽州牧刘虞做皇帝,在北方;淮南的兄弟(袁术于197年)寿春自立为帝,在南方。
将士连年作战,长久不脱战甲,以致生满了虱子;百姓因连年战事大批死亡。
白骨暴露于田野,无人收殓埋葬;千里之地不闻鸡犬之声,战后人亡村毁,一片荒凉。
百姓百人中留存者只有一人,其余都死亡了;想念起来使人悲痛到寸断肝肠(表达作者对当时分裂割据的痛恨和对人民所遭受战祸的同情)。
(译成了一首现代自由诗)
注释:
1、蒿(hao好阳平音)里:乐府《相和曲》名。
曹操此作是以古题写时事,叙述汉末讨伐董卓的群雄互争权利造成丧乱,是当时的实录。
2、关东:指函谷关以东。
义士:指起兵讨伐董卓的关东州郡诸将领。
讨:讨伐。
群凶:指董卓及其爪牙。
190年(汉献帝初平元年)春,关东州郡起兵讨卓,推渤海太守袁绍为盟主。
3、初:当初。
期:希望。
会:集合。
盟津:地名,即孟津(今河南孟县南),相传周武王伐纣时在此地和诸侯会盟。
乃:代词。
当国际上着名的海底打捞公司在电视直播中打捞那沉没了数千年的西班牙黄金船队的时候,人们纷纷惊呼想要一睹5000辆马车那么多的黄金珠宝到底是什么样子,海隆微笑着坐在电视机前看着现场直播,心中说道如果你们打捞的是黄金船队,那我建造这座城堡用的黄金是哪里来的呢。且看一个少年在获得一条龙王分身后,掠尽天下财富,脚踩无数...
新文特工小甜妻首长,求轻宠已经发布,甜宠军婚求支持!(双重生+军婚+甜宠虐渣)痴恋多年的渣男贱妹算计她,渣爹视她为棋子。而所谓的丈夫,最终害她入狱一朝重生,她翻身农奴把歌唱,誓要改写命运!某一夜,她五花大绑他,甩出一纸离婚协议,签了它,否则否则什么蓝薇薇呼吸一紧,小手一僵,居然反上为下了?一次采访,战翎寒真情流露,我这一生,只为薇薇死过一次...
为什么当初不逼我堕胎?对你这种贱人,流产简直太仁慈!我拖着流血不止的身子趴在地上,看着我挚爱的老公为了另一个女人,活生生掐死我的孩子!结婚一年,除了孩子冷冰冰的尸体,我一无所有。遭受疯狂凌辱的那晚,我咬牙发誓,再也不会为任何人怀孕生子!直到有一天,新婚老公红着眼睛将我压在床上,要我给他的孩子偿命...
八百年前,明帝之子张若尘,被他的未婚妻池瑶公主杀死,一代天骄,就此陨落。八百年后,张若尘重新活了过来,却发现曾经杀死他的未婚妻,已经统一昆仑界,开辟出第一中央帝国,号称池瑶女皇。池瑶女皇统御天下,威临八方青春永驻,不死不灭。张若尘站在诸皇祠堂外,望着池瑶女皇的神像,心中燃烧起熊熊的仇恨烈焰,待我重修十三年,敢叫女皇下黄泉。...
堂堂慕氏总裁慕时年柳下穗多年,却栽在了一个叫顾言溪的女人手里。见过大胆的女人,却没有见过如言溪这般嚣张的。她蓄意靠近目的明确,慕时年却默认了这个女人在他面前接二连三的兴风作浪。直到有一天真相解开。慕时年冷漠着一张脸,顾言溪,这才是你接近我的真实目的?...
当众神如天上流星坠落之时,万物皆变,当少年退去青涩的皮囊,当一具具的尸体堆积成山的被踩在脚下,他将成为无冕之王,世界总在脚下。...