手机浏览器扫描二维码访问
两汉乐府诗——2
1)《战城南》
原文:
战城南,死郭北,野死不葬乌可食。
为我谓乌:“且为客豪!
野死谅不葬,腐肉安能去子逃!”
水深激激,蒲苇冥冥,枭骑战斗死,驽马徘徊鸣。
梁筑室,何以南,何以北!
禾黍不获君何食?愿为忠臣安可得!
思子良臣,良臣诚可思:朝行出攻,暮不夜归!
释义:
这是一首诅咒战争、哀悼阵亡士卒的民歌,为汉《铙歌十八曲》中的一篇,大约是西汉时的作品。
后人因取篇中首句为题。
全诗假作者的口吻,层层揭露,逐步铺叙,以达到诗人所欲揭示的主题。
译文(参考):
城南城北都有许多战死的人,他们的尸体暴露在荒野中,得不到埋葬,正好供乌鸦啄食。
替我告诉乌鸦:“还是先为这些客死他乡的战士号哭招魂吧,这些人反正已经死在荒野,谅必得不到埋葬,他们腐烂的尸体还能逃得开你们的口么!”
在激战之后的战场上,一片死寂荒凉,只能看到清冷的流水和昏茫一片的蒲苇,善战的骏马(比喻英勇的战士)战死了,驽钝拙劣的马(比喻庸碌的士卒偷生未死)徘徊哀鸣。
(战后的情景一片混乱),在桥上搭着房子,阻碍了交通,人们又怎能南来北往呢!
国内壮丁皆死于战役,田中虽有禾黍而无人收割,君主怎么得食?(在这样混乱悲惨的局面下),即使愿为国家出力作忠臣,又哪里能够呢!
我想到你们这些国家的好儿郎,确实值得人们思念:你们一早就出征,但是直到夜晚,却不见你们回来!
(战士阵亡是令人悲悯的,以此诗深表对阵亡的勇士们的哀悼。
)
注释:
1、郭:外城。
城南、郭北为互文见义,意为城南城北都有战争,也都有战死的人。
乌:乌鸦。
相传乌鸦嗜腐肉。
2、我:诗人自称。
客:指战死者,死者多为转战异乡之人,故言“客”
。
...
美女主播对我劈叉,超级嫩模对我下腰,高冷老板娘更是床上讨教!妙手十八摸,你要的姿势劳资都有!...
她蓄谋勾引,睡了帝都第一权少!一夜七次,他从她身上起来,三百万,你的初夜。她接过支票,谢谢,价格公道。签下包养条约,他一声召唤,她随时陪睡。契约终止,她勾唇我拿你的钱,你要我身子,咱们两不相欠。他是纵横帝都的雅少,白天掌控商业帝国,夜晚主宰一城生死,他看上的猎物绝逃不走,她是个例外。枪口对准她的心脏,陪我死,跟我睡,你选哪个?她撇嘴,转身抱着一个小包子塞进他怀里,喏,答案。...
笔在那边,我已经签好字了。男人懒懒地坐在沙发里,茶几上放着一份离婚协议。她脸色惨白,却慢慢从唇里溢出笑声离婚?这就是代价吗?多年以后,明艳耀眼的她出现在电视画面里,瞬间迷乱了他的心。商业谈判桌前,他握住她的手柴小姐,我觉得你好眼熟。呵呵,乔先生,现在是21世纪,你这讪搭得未免太幼稚了。她美眸流转,伸手挽向身边男人的手腕,笑道而且,我男朋友听见会不高兴的。那一刻,乔生生只想打人。...
西周末年,统治天下近三百年的周王室江河日下戎狄大举南下,诸侯分崩离析,百姓苦不堪言。他却重生成为西垂秦人嬴康,带领犬丘老秦人东出陇山,平戎狄争土地,取地位建国家。开启了一段老秦人血与火的奋斗历程。...
睡前甜宠文,小萌不虐。初一万千美男中,我只取一瓢饮。师父他满面笑意,势在必得。将军他似笑非笑,第二瓢半价?暗卫他不动声色,第三瓢全免?那第四瓢,第五瓢师父他看尽苍生的命数,心怀仁慈,为人清高孤远,也孤单如此。我不忍他独自一人,追随其后,将其捕获囊中。将军他腹黑与我之相较,过无不及,为人霸道不羁,又寂寞如斯。我不愿他祸害旁人,勉力为之,将其收入麾下。暗卫他武艺超凡且忠诚,护我周全,为人率直大度,却隐藏至深。我不忍他黯然伤神,施于谷中,令其半步不离。道观师兄他他他!喂,你别抢我的师父!采花小贼他他他!喂,你偷我的肚兜呢!清高琴师他他他!喂,你能给个笑脸不!别国世子他他他!喂,你凑什么热闹啊!摇扇公子他他他!喂,你又来吟诗作对!万千美男中,我只取一瓢饮。...